Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حَجَّی 1:7 - Persian Old Version

7 پس یهوه صبایوت چنین میگوید: دل خود را به راههای خود مشغول سازید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 «خداوندِ لشکرها چنین می‌فرماید: به راههای خویش نیک بیندیشید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 «خداوند لشکرهای آسمان چنین می‌گوید: خوب فکر کنید و ببینید چه کرده‌اید و نتیجه‌اش چه بوده است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 خوب فکر کنید و ببینید که چرا چنین است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 خوب فکر کنید و ببینید که چرا چنین است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 پس یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: دل خود را به راههای خود مشغول سازید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حَجَّی 1:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که حکم بر حکم و حکم بر حکم، قانون بر قانون وقانون بر قانون اینجا اندکی و آنجا اندکی خواهدبود.


راههای خود را تجسس و تفحص بنماییم و بسوی خداوند بازگشت کنیم.


پس حال یهوه صبایوت چنین میگوید دل خود را به راههای خویش مشغول سازید.


بسیار کاشتهاید و اندک حاصل میکنید. میخورید اما سیر نمی شوید ومی نوشید لیکن سیراب نمی گردید. (رخت )می پوشید اما گرم نمی شوید و آنکه مزد میگیرد، مزد خویش را در کیسه سوراخ دار میگذارد.


به کوه برآمده وچوب آورده، خانه را بنا نمایید و خداوندمی گوید: از آن راضی شده، جلال خواهم یافت.


و الان دل خود رامشغول سازید از اینروز و قبل از این، پیش ازآنکه سنگی برسنگی در هیکل خداوند گذاشته شود.


خلاصهای برادران من، در خداوند خوش باشید. همان مطالب را به شما نوشتن بر من سنگین نیست و ایمنی شما است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ