حَبَقوق 3:6 - Persian Old Version6 او بایستاد و زمین را پیمود. او نظر افکندو امتها را پراکنده ساخت و کوههای ازلی جستند و تلهای ابدی خم شدند. طریق های اوجاودانی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 او ایستاد و زمین را به جنبش درآورد؛ او نگریست و قومها از جا جَستند. کوههای ازلی در هم شکستند و تپههای ابدی پست شدند. طریقهای او جاودانی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 وقتی او میایستد زمین تکان میخورد و هنگامی که نگاه میکند، قومها میلرزند. کوههای ازلی خرد میشوند و تپههای ابدی با خاک یکسان میگردند. قدرت او بیزوال است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 هنگامیکه میایستد، زمین میلرزد وقتی نگاه میکند، قومها از ترس میلرزند. کوههای جاودانی خُرد میشوند و تپّههای ابدی که در زمانهای قدیم بر آنها قدم میزد، از هم پاشیده میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 هنگامیکه میایستد، زمین میلرزد و چون مینگرد، قومها از ترس میلرزند. کوههای جاودانی خُرد میشوند و تپّههای ابدی که در زمانهای قدیم بر آنها قدم میزد، از هم پاشیده میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 او بایستاد و زمین را پیمود. او نظر افکند و قومها را پراکنده ساخت. کوههای ازلی در هم شکستند و تپههای ابدی خم شدند. راههای او جاودانی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |