پیدایش 9:27 - Persian Old Version27 خدا یافث را وسعت دهد، و درخیمه های سام ساکن شود، و کنعان بنده او باشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 خدا یافِث را وسعت بخشد؛ او در خیمههای سام ساکن شود، و کنعان بندۀ او باشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 خدا زمین یافث را وسعت بخشد، و او را شریک سعادت سام گرداند، و کنعان بندهٔ او باشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 خدا یافث را فراوانی دهد و همیشه در چادرهای سام حضور داشته باشد و كنعان بندهٔ او باشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 خدا یافِث را فراوانی دهد و همیشه در چادرهای سام حضور داشته باشد و کنعان غلام او باشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 خدا یافث را وسعت دهد، و در خیمه های سام ساکن شود، و کنعان بنده او باشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
زیرا که از مطلع آفتاب تا مغربش اسم من درمیان امتها عظیم خواهد بود؛ و بخور و هدیه طاهر در هر جا به اسم من گذرانیده خواهد شد، زیرا یهوه صبایوت میگوید که اسم من در میان امتها عظیم خواهد بود. و بخور و هدیه طاهر درهر جا به اسم من گذرانیده خواهد شد، زیرا یهوه صبایوت میگوید که اسم من در میان امت هاعظیم خواهد بود.