پیدایش 8:8 - Persian Old Version8 پس کبوتر را از نزد خود رها کرد تاببیند که آیا آب از روی زمین کم شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 سپس کبوتری را از نزد خویش رها کرد تا ببیند آیا آب از روی زمین فروکش کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 پس از آن، کبوتری رها کرد تا ببیند آیا کبوتر میتواند زمین خشکی برای نشستن پیدا کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 پس نوح كبوتری را بیرون فرستاد تا ببیند كه آیا آب از روی زمین فرو نشسته است یا خیر؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 سپس نوح کبوتری را بیرون فرستاد تا ببیند که آیا آب از روی زمین فرو نشسته است یا خیر؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 پس کبوتر را از نزد خود رها کرد تا ببیند که آیا آب از روی زمین کم شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |