پیدایش 8:16 - Persian Old Version16 «از کشتی بیرون شو، توو زوجه ات و پسرانت و ازواج پسرانت با تو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 «از کشتی بیرون بیا، تو و زنت و پسرانت و زنان پسرانت همراه تو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 «اینک زمان آن رسیده که همه از کشتی خارج شوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 «تو و زنت و پسرهایت و عروسهایت از كشتی بیرون بیایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 «تو و زنت و پسرهایت و عروسهایت از کشتی بیرون بیایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 «از کشتی بیرون شو، تو و همسرت و پسرانت و همسران پسرانت با تو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |