پیدایش 50:16 - Persian Old Version16 پس نزد یوسف فرستاده، گفتند: «پدر تو قبل از مردنش امرفرموده، گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 پس برای یوسف پیغام فرستادند که: «پدرت پیش از مرگ خود چنین وصیت کرد: အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 پس این پیغام را برای یوسف فرستادند: «پدرت قبل از این که بمیرد چنین وصیت کرد: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 پس برای یوسف پیغام فرستادند كه: «پدرمان قبل از اینکه بمیرد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 پس برای یوسف پیغام فرستاده گفتند: «پدرمان قبل از اینکه بمیرد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 پس نزد یوسف فرستاده، گفتند: «پدر تو قبل از مردنش امر فرموده، گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |