پیدایش 49:29 - Persian Old Version29 پس ایشان را وصیت فرموده، گفت: «من به قوم خود ملحق میشوم، مرا با پدرانم در مغارهای که در صحرای عفرون حتی است، دفن کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو29 آنگاه یعقوب به آنان وصیت کرده، گفت: «من به قوم خود میپیوندم. مرا با پدرانم در غاری که در زمین عِفرون حیتّی است دفن کنید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 سپس یعقوب چنین وصیت کرد: «من بهزودی میمیرم و به اجداد خود میپیوندم. شما جسد مرا به کنعان برده، در کنار پدرانم در غاری که در زمین عِفرون حیتّی است دفن کنید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید29-30 سپس یعقوب به پسرانش وصیّت كرده فرمود: «حالا كه من میمیرم و به اجداد خودم میپیوندم، مرا در غاری كه در مزرعهٔ -عفرون حِتّی- در مكفیله در شرق ممری در سرزمین کنعان است، به خاک بسپارید.» ابراهیم، این غار و مزرعهٔ آن را برای آرامگاه از عفرون خریداری كرده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29-30 سپس یعقوب به پسرانش وصیّت کرده فرمود: «حالا که من به اجداد خودم میپیوندم، مرا در غاری که در مزرعۀ عِفرونِ حِتّی در مکفیله در شرق مَمری در سرزمین کنعان است، به خاک بسپارید.» ابراهیم، این غار و مزرعۀ آن را برای آرامگاه از عِفرون خریداری کرده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده29 پس ایشان را وصیت فرموده، گفت: «من به قوم خود ملحق میشوم. مرا با پدرانم در غاری که در صحرای عِفرون حیتی است، دفن کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |