پیدایش 48:7 - Persian Old Version7 و هنگامی که من از فدان آمدم، راحیل نزد من در زمین کنعان بهسر راه مرد، چون اندک مسافتی باقی بود که به افرات برسم، و او را در آنجا بهسر راه افرات که بیت لحم باشد، دفن کردم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 و اما در خصوص من، هنگامی که از فَدّان آمدم، راحیل بر سر راه در سرزمین کنعان مرد، در حالی که هنوز مسافتی تا اِفراتَه باقی بود. و من او را آنجا بر سر راه اِفراتَه (که همان بِیتلِحِم باشد) دفن کردم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 من این کار را به خاطر مادرت راحیل میکنم. پس از بیرون آمدنم از فَدّاناَرام او بین راه در نزدیکی افرات مُرد و من هم او را در آنجا، کنار راه افرات دفن کردم.» (افرات همان بیتلحم است.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 این بهخاطر مادرت راحیل است. هنگامی كه من از بینالنهرین میآمدم، در سر راه كنعان درحالیکه تا افراته فاصلهٔ زیادی نبود، راحیل مرد و من او را در كنار راه افراته كه امروز بیتلحم نامیده میشود به خاک سپردم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 این بهخاطر مادرت راحیل است. هنگامی که من از بینالنهرین میآمدم، در سر راه کنعان درحالیکه تا افراته فاصلۀ زیادی نبود، راحیل مرد و من او را در کنار راه اِفراتَه که امروز بِیتلِحِم نامیده میشود، به خاک سپردم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و هنگامی که من از فَدّان آمدم، راحیل نزد من در سرزمین کنعان به سر راه مرد، چون اندک مسافتی باقی بود که به اِفرات برسم، و او را در آنجا به سر راه اِفرات که بیتلِحِم باشد، دفن کردم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |