پیدایش 48:6 - Persian Old Version6 و امااولاد تو که بعد از ایشان بیاوری، از آن تو باشند ودر ارث خود به نامهای برادران خود مسمی شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 اما فرزندانی که پس از آنها بیاوری، از آنِ تو خواهند بود، و تحت نام برادرانشان میراث خواهند یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 ولی فرزندانی که بعد از این برایت به دنیا بیایند متعلق به خودت بوده از سهم افرایم و منسی ارث خواهند برد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 امّا پسرانی كه بعد از این دو به دنیا بیایند مال تو میباشند و ارث آنها از طریق افرایم و منسی به ایشان خواهد رسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 امّا پسرانی که بعد از این دو به دنیا بیایند، مال تو خواهند بود و ارث آنها از طریق اِفرایِم و مَنَسی به ایشان خواهد رسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و اما فرزندان تو که بعد از ایشان بیاوری، از آنِ تو باشند و در ارث خود به نامهای برادران خود اسم گذاری شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |