پیدایش 48:16 - Persian Old Version16 آن فرشتهای که مرا از هربدی خلاصی داده، این دو پسر را برکت دهد، ونام من و نامهای پدرانم، ابراهیم و اسحاق، برایشان خوانده شود، و در وسط زمین بسیار کثیرشوند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 و فرشتهای که مرا از هر بدی رهانیده است، این پسران را برکت دهد. نام من و نام پدرانم ابراهیم و اسحاق در ایشان تداوم یابد، و در وسط زمین بسیار کثیر گردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 آن فرشتهای که مرا از هر بدی محفوظ داشته، آنها را برکت دهد. باشد که این دو پسر نام من و نام پدرانم ابراهیم و اسحاق را زنده نگاه دارند و از آنها قوم عظیمی به وجود آید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 همان فرشتهای كه مرا از تمام سختیها و مشكلاتم نجات داد، ایشان را بركت دهد تا نام من و نام پدرانم ابراهیم و اسحاق به وسیلهٔ این پسران پایدار بماند و تا آنها فرزندان بسیار داشته باشند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 باشد که همان فرشتهای که مرا از هر بدی رهایی داد، ایشان را نیز برکت دهد تا نام من و نام پدرانم ابراهیم و اسحاق بهوسیلهٔ این پسران پایدار بماند و تا آنها بر زمین، فرزندان بسیار داشته باشند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 آن فرشتهای که مرا از هر بدی خلاصی داده، این دو پسر را برکت دهد و نام من و نامهای پدرانم ابراهیم و اسحاق بر ایشان خوانده شود و در وسط زمین بسیار زیاد شوند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |