Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 44:27 - Persian Old Version

27 وغلامت، پدر من، به ما گفت: "شما آگاهید که زوجهام برای من دو پسر زایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 آنگاه بنده‌ات پدرم به ما گفت: ”می‌دانید که همسرم دو پسر برای من بزاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 پدرمان به ما گفت: ”شما می‌دانید که همسرم راحیل فقط دو پسر داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 پدرمان ‌گفت‌ كه ‌شما می‌دانید كه‌ همسرم‌ راحیل‌ فقط‌ دو پسر برای من به دنیا آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 پدرمان ‌به ما گفت‌ که ‌شما می‌دانید که‌ همسرم‌ راحیل‌ فقط‌ دو پسر برای من به دنیا آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و غلامت، پدر من، به ما گفت: "شما آگاهید که همسرم برای من دو پسر زایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 44:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس یعقوب چنین کرد، و هفته او را تمام کرد، و دخترخود، راحیل را به زنی بدو داد.


گفت: «پسرم با شما نخواهد آمد زیرا که برادرش مرده است، و او تنها باقی است. و هر گاه در راهی که میروید زیانی بدو رسد، همانامویهای سفید مرا با حزن به گور فرود خواهیدبرد.»


گفتیم: "نمی توانیم رفت، لیکن اگر برادر کهتر باما آید، خواهیم رفت، زیرا که روی آن مرد رانمی توانیم دید اگر برادر کوچک با ما نباشد."


و پسران راحیل زن یعقوب: یوسف و بنیامین.


اینانند پسران راحیل که برای یعقوب زاییده شدند، همه چهارده نفر.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ