پیدایش 44:2 - Persian Old Version2 و جام مرا، یعنی جام نقره را، در دهنه عدل آن کوچکتر، با قیمت غلهاش بگذار.» پس موافق آن سخنی که یوسف گفته بود، کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 سپس جام من، یعنی جام نقره را، در دهانۀ خورجین کوچکترین بگذار، همراه با بهای غلهاش.» و پیشکار آنچه را که یوسف به او گفته بود، انجام داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 همچنین به پیشکار دستور داد که جام نقرهاش را با پولهای پرداخت شده در خورجین بنیامین بگذارد. پیشکار آنچه که یوسف به او گفته بود انجام داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 جام نقرهای مرا هم با پولی كه برادر كوچک برای خرید غلّه آورده است در كیسهاش بگذار.» خادم تمام دستورات او را اجرا كرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 همچنین جام نقرهای مرا هم با پولی که برادر کوچک برای خرید غلّه آورده است، در کیسهاش بگذار.» خادم هرآنچه را که یوسف دستور داده بود، انجام داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و جام مرا، یعنی جام نقره را در دهنه خورجین آن کوچکتر، با قیمت غلهاش بگذار.» پس موافق آن سخنی که یوسف گفته بود، کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |