پیدایش 43:18 - Persian Old Version18 و آن مردان ترسیدند، چونکه به خانه یوسف آورده شدند و گفتند: «بسبب آن نقدی که دفعه اول درعدلهای ما رد شده بود، ما را آوردهاند تا بر ماهجوم آورد، و بر ما حمله کند، و ما را مملوک سازد و حماران ما را.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 اما آنها از اینکه به خانۀ یوسف آورده شدند، ترسیدند زیرا با خود گفتند: «ما را به سبب نقدی که بار اوّل به خورجینهایمان بازگردانیده شده بود، به اینجا آوردهاند تا بر ما حمله آورده، گرفتارمان کند و ما را بَردۀ خود سازد و الاغهایمان را نیز بگیرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 پسران یعقوب وقتی فهمیدند آنها را به کجا میبرند، بینهایت ترسان شدند و به یکدیگر گفتند: «شاید به خاطر آن پولی که در خورجینهای ما گذاشته شده بود، میخواهند ما را بگیرند و به اسارت خود درآورند و الاغهای ما را نیز تصاحب نمایند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 وقتی كه آنها را به خانهٔ یوسف میبردند، آنها ترسیدند و فكر میكردند كه بهخاطر پولی كه دفعهٔ اول در كیسههای آنها جا مانده بود آنها را به آنجا میبرند تا به طور ناگهانی به آنها حمله كنند، الاغهایشان را بگیرند و به صورت غلام به خدمت خود در آورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 وقتی که آنها را به خانۀ یوسف میبردند، آنها ترسیدند و فکر میکردند که بهخاطر پولی که دفعۀ اوّل در کیسههای آنها جا مانده بود، آنها را به آنجا میبرند تا به آنها حمله کنند، الاغهایشان را بگیرند و آنها را به غلامی به خدمت خود در آورند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 و آن مردان ترسیدند، چونکه به خانه یوسف آورده شدند و گفتند: «به سبب آن نقدی که دفعه اول در خورجینهای ما برگردانیده شده بود، ما را آوردهاند تا بر ما هجوم آورد و بر ما حمله کند و ما را مالک شود و الاغهای ما را.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |