پیدایش 42:27 - Persian Old Version27 و چون یکی، عدل خود را در منزل باز کرد، تا خوراک به الاغ دهد، نقد خود را دید که اینک در دهن عدل او بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 چون یکی از آنان در محل گذران شب، خورجین خود را گشود تا به الاغش علوفه دهد، دید که نقدش در دهانۀ خورجین است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 هنگام غروب آفتاب، وقتی که برای استراحت توقف کردند، یکی از آنها خورجین خود را باز کرد تا به الاغها خوراک بدهد و دید پولی که برای خرید غله پرداخته بود، در دهانهٔ خورجین است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 در جاییکه شب را منزل كرده بودند، یكی از آنها كیسهٔ خود را باز كرد تا به الاغش غذا بدهد. امّا دید كه پولش در درون كیسهٔ اوست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 در جاییکه شب را منزل کرده بودند، یکی از آنها کیسۀ خود را باز کرد تا به الاغش غذا بدهد. امّا دید که پولش در درون کیسۀ او است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 و چون یکی، خورجین خود را در محل اُتراق باز کرد تا خوراک به الاغ دهد، نقد خود را دید که اینک در دهانه خورجین او بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |