Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 42:12 - Persian Old Version

12 بدیشان گفت: «نه، بلکه به جهت دیدن عریانی زمین آمدهاید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 یوسف به آنان گفت: «نه! شما برای شناسایی سرزمین ما آمده‌اید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 یوسف گفت: «چرا، شما جاسوس هستید و آمده‌اید سرزمین ما را بررسی کنید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 یوسف ‌به ‌آنها گفت‌: «نه ‌شما آمده‌اید تا از ضعف‌ كشور ما آگاه ‌شوید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 یوسف ‌به ‌آن‌ها گفت‌: «نه ‌شما آمده‌اید تا از ضعف‌ کشور ما آگاه ‌شوید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 به ایشان گفت: «نه، بلکه به جهت تجسس نقاط ضعف سرزمین آمده‌اید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 42:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ماهمه پسران یک شخص هستیم. ما مردمان صادقیم؛ غلامانت، جاسوس نیستند.»


گفتند: «غلامانت دوازده برادرند، پسران یک مرد در زمین کنعان. و اینک کوچکتر، امروز نزد پدر ماست، و یکی نایاب شده است.»


بدینطور آزموده میشوید: به حیات فرعون از اینجا بیرون نخواهید رفت، جز اینکه برادر کهتر شما در اینجابیاید.


ابنیر بن نیر را میدانی که او آمد تا تو را فریب دهد و خروج و دخول تو را بداند و هر کاری را که میکنی دریافت کند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ