پیدایش 40:14 - Persian Old Version14 و هنگامی که برای تو نیکوشود، مرا یاد کن و به من احسان نموده، احوال مرانزد فرعون مذکور ساز، و مرا از این خانه بیرون آور، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 فقط زمانی که برای تو نیکو شد، مرا به یاد آور و بر من احسان کن؛ احوال مرا به فرعون بازگو و از این خانه آزادم کن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 پس خواهش میکنم وقتی دوباره مورد لطف او قرار گرفتی، مرا به یاد آور و سرگذشتم را برای فرعون شرح بده و از او خواهش کن تا مرا از این زندان آزاد کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 امّا وقتی همه چیز برای تو به خوبی انجام شد، مرا به یاد آور. محبّتی به من بكن و احوال مرا به فرعون بگو و كمک كن تا از این زندان آزاد شوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 فقط وقتی همه چیز برای تو به خوبی انجام شد، مرا بهیاد آور. محبّتی به من بکن و احوال مرا به فرعون بگو و کمک کن تا از این زندان آزاد شوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 و هنگامی که برای تو نیکو شود، مرا یاد کن و به من نیکویی نموده، احوال مرا نزد فرعون بازگو و مرا از این خانه بیرون آور، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |