پیدایش 4:16 - Persian Old Version16 پس قائن از حضور خداوند بیرون رفت ودر زمین نود، بطرف شرقی عدن، ساکن شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 پس قائن از حضور خداوند بیرون رفت، و در سرزمین نْود در شرق عدن ساکن شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 آنگاه قائن از حضور خداوند بیرون رفت و در زمین نُود (یعنی «سرگردانی») در سمت شرقی عدن ساکن شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 قائن از حضور خداوند رفت و در سرزمینی به نام سرگردان كه در شرق عدن است، ساكن شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 قائن از حضور خداوند رفت و در سرزمینی به نام نُود یعنی سرگردان که در شرق عَدَن است، ساکن شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 پس قائن از حضور خداوند بیرون رفت و در زمین نود، به طرف شرقی عدن، ساکن شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |