Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 39:13 - Persian Old Version

13 و چون او دید که رخت خود را بهدست وی ترک کرد و از خانه گریخت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 چون آن زن دید که یوسف جامۀ خود را در دست او واگذاشت و از خانه گریخت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 آن زن چون وضع را چنین دید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 وقتی او دید كه ‌یوسف ‌ردای خود را جا گذاشته‌ و از خانه‌ فرار كرده‌،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 وقتی او دید که ‌یوسف ‌ردای خود را جا گذاشته‌ و از خانه‌ فرار کرده‌،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و چون زن دید که لباس خود را به ‌دست وی ترک کرد و از خانه گریخت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 39:13
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس جامه او را گرفته، گفت: «با من بخواب.» اما او جامه خود را بهدستش رها کرده، گریخت و بیرون رفت.


مردان خانه راصدا زد، و بدیشان بیان کرده، گفت: «بنگرید، مردعبرانی را نزد ما آورد تا ما را مسخره کند، و نزدمن آمد تا با من بخوابد، و به آواز بلند فریاد کردم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ