پیدایش 39:13 - Persian Old Version13 و چون او دید که رخت خود را بهدست وی ترک کرد و از خانه گریخت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 چون آن زن دید که یوسف جامۀ خود را در دست او واگذاشت و از خانه گریخت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 آن زن چون وضع را چنین دید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 وقتی او دید كه یوسف ردای خود را جا گذاشته و از خانه فرار كرده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 وقتی او دید که یوسف ردای خود را جا گذاشته و از خانه فرار کرده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 و چون زن دید که لباس خود را به دست وی ترک کرد و از خانه گریخت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |