Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 36:2 - Persian Old Version

2 عیسو زنان خود را از دختران کنعانیان گرفت: یعنی عاده دختر ایلون حتی، واهولیبامه دختر عنی، دختر صبعون حوی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 عیسو زنان خویش را از دختران کنعانیان گرفت: عادَه دختر ایلون حیتّی، و اُهولیبامَه دختر عَنَه، نوۀ صِبِعونِ حِوی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 عیسو از دختران کنعان دو زن گرفت: عاده دختر ایلون حیتّی، و اهولیبامه دختر عنا، نوه صبعون حّوی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 كه ‌با دختران‌ كنعانی ازدواج ‌كرده‌ بود عبارتند از: عاده دختر ایلون‌ حِتّی‌، اهولیبامه‌، دختر عَنَه‌ دختر صبعون‌ حوی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 عیسو با این سه دختر کنعانی ازدواج کرد: عادَه‌ دختر ایلون‌ حِتّی‌، اُهولیبامَه‌ دختر عَنَه‌ دختر صِبِعون‌ِ حِوی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 عیسو زنان خود را از دختران کنعانیان گرفت: یعنی عاده دختر ایلون حیتّی، و اُهولیبامه دختر عَنه، نوه صِبعون حِوی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 36:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و رفقه به اسحاق گفت: «بسبب دختران حت از جان خود بیزار شدهام. اگریعقوب زنی از دختران حت، مثل اینانی که دختران این زمینند بگیرد، مرا از حیات چه فایده خواهد بود.»


پس عیسو نزد اسماعیل رفت، و محلت، دختر اسماعیل بن ابراهیم را که خواهر نبایوت بود، علاوه بر زنانی که داشت، به زنی گرفت.


و اینانند پسران اهولیبامه دختر عنی، دختر صبعون، زن عیسو که یعوش ویعلام و قورح را برای عیسو زایید.


و اینانند بنی صبعون: ایه و عنی. همین عنی است که چشمه های آب گرم را در صحرا پیدانمود، هنگامی که الاغهای پدر خود، صبعون رامی چرانید.


و اینانند اولاد عنی: دیشون واهولیبامه دختر عنی.


وبسمه دختر اسماعیل، خواهر نبایوت.


پس گفت: «کنعان ملعون باد! برادران خود را بنده بندگان باشد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ