پیدایش 32:17 - Persian Old Version17 و نخستین را امر فرموده، گفت که «چون برادرم عیسو به تو رسد و از تو پرسیده، بگوید: از آن کیستی و کجا میروی و اینها که پیش توست ازآن کیست؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 و نخستین را دستور داده، گفت: «چون برادرم عیسو به تو برسد و بپرسد: ”از آنِ کیستی و به کجا میروی و اینها که پیش روی توست، از آنِ کیست؟“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 به مردانی که دستهٔ اول را رهبری میکردند گفت که موقع برخورد با عیسو اگر عیسو از ایشان بپرسد: «کجا میروید؟ برای چه کسی کار میکنید؟ و این حیوانات مال کیست؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 به غلام اول دستور داد: «وقتی برادرم عیسو تو را دید و پرسید 'اربابت كیست و كجا میروی و این حیوانات مال كیست؟' အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 به غلام اوّل دستور داد: «وقتی برادرم عیسو تو را دید و پرسید، 'اربابت کیست و کجا میروی و این حیوانات مال کیست؟' အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 و نخستین را امر فرموده، گفت که «چون برادرم عیسو به تو رسد و از تو پرسیده، بگوید: "از آنِ کیستی و کجا میروی و اینها که پیش توست، از آنِ کیست؟" အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |