پیدایش 30:32 - Persian Old Version32 امروز در تمامی گله تو گردش میکنم، و هرمیش پیسه و ابلق و هر میش سیاه را از میان گوسفندان، و ابلقها و پیسهها را از بزها، جدامی سازم، و آن، اجرت من خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 رخصتم ده امروز به میان تمامی گلۀ تو بروم و هر برۀ خالدار و اَبلَق و هر برۀ سیاه را از میان گوسفندان، و هر اَبلَق و خالدار را از میان بزها جدا کنم. آنها مزد من خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 اجازه بده امروز به میان گلههای تو بروم و تمام گوسفندان ابلق و خالدار و تمام برههای سیاه رنگ و همهٔ بزهای ابلق و خالدار را به جای اجرت برای خود جدا کنم. اینها مزد من خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 امروز به میان گلّههای تو میروم و تمام برّههای سیاه و بُزغالههای ابلق را به جای مزد خودم جدا میكنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 امروز به میان گلّههای تو میروم و تمام گوسفندهای اَبلق و خالدار و هر برّهٔ سیاه و هر بُز اَبلق و خالدار را به جای مزد خودم جدا میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده32 امروز در تمامی گله تو گردش میکنم و هر میش خالدار و هر میش سیاه را از میان گوسفندان، و ابلقها و خالدارها را از بزها جدا می سازم و آن، مزد من خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |