پیدایش 30:24 - Persian Old Version24 و اورا یوسف نامیده، گفت: «خداوند پسری دیگربرای من مزید خواهد کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 و او را یوسف نامید و گفت: «باشد که خداوند پسری دیگر بر من بیفزاید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 سپس افزود: «ای کاش خداوند پسر دیگری هم به من بدهد!» پس او را یوسف نامید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 بنابراین اسم او را یوسف گذاشت و گفت: «خداوند پسر دیگری هم به من خواهد داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 بنابراین اسم او را یوسف گذاشت و گفت: «باشد که خداوند پسر دیگری به من بدهد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 و او را یوسف نامیده، گفت: «خداوند پسری دیگر برای من خواهد افزود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |