Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 29:24 - Persian Old Version

24 و لابان کنیزخود زلفه را، به دختر خود لیه، به کنیزی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 (و لابان کنیزش زِلفَه را به دخترش لیَه به کنیزی داد.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 (لابان کنیزی به نام زلفه به لیه داد تا او را خدمت کند.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 (لابان ‌كنیز خود زلفه‌ را به‌ دخترش ‌لیه‌ بخشید.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 در ضمن لابان ‌کنیز خود زفله‌ را نیز به‌ دخترش ‌لیَه بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و لابان کنیز خود زلفه را به دختر خود لیه، به کنیزی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 29:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و سارای، زوجه ابرام، برای وی فرزندی نیاورد. و او را کنیزی مصری، هاجر نام بود.


آنگاه خواهر خود رفقه، و دایهاش را، با خادم ابراهیم و رفقایش روانه کردند.


و واقع شدکه هنگام شام، دختر خود، لیه را برداشته، او رانزد وی آورد، و او به وی درآمد.


صبحگاهان دید، که اینک لیه است! پس به لابان گفت: «این چیست که به من کردی؟ مگر برای راحیل نزد تو خدمت نکردم؟ چرا مرا فریب دادی؟»


و پسران زلفه، کنیز لیه: جاد واشیر. اینانند پسران یعقوب، که در فدان ارام برای او متولد شدند.


اینانند پسران زلفه که لابان به دختر خود لیه داد، و این شانزده رابرای یعقوب زایید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ