پیدایش 28:22 - Persian Old Version22 و این سنگی را که چون ستون برپاکردم، بیت الله شود، و آنچه به من بدهی، دهیک آن را به تو خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 و این سنگ که آن را همچون ستونی بر پا داشتم خانۀ خدا خواهد بود و از هر چه به من بدهی، دهیک آن را بهیقین به تو خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 و این ستونی که به عنوان یادبود بر پا کردم، مکانی خواهد بود برای عبادت خدا و دهیک هر چه را که او به من بدهد به وی باز خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 این ستون یادبودی كه برپا كردهام محل پرستش تو خواهد شد و از هرچه به من بدهی ده یک آن را به تو خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 و این سنگ که همچون ستون یادبودی برپا کردهام، خانهٔ خدا خواهد شد، و از هرچه به من بدهی، ده یک آن را به تو خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و این سنگی را که چون ستون برپا کردم، خانه خدا شود و آنچه به من بدهی، دهیک آن را به تو خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |