پیدایش 28:20 - Persian Old Version20 و یعقوب نذر کرده، گفت: «اگر خدا با من باشد، و مرا در این راه که میروم محافظت کند، و مرا نان دهد تابخورم، و رخت تا بپوشم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 آنگاه یعقوب نذر کرده، گفت: «اگر خدا با من باشد و مرا در این راه که میروم محافظت کند و مرا نان برای خوردن و لباس برای پوشیدن عطا فرماید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 آنگاه یعقوب نذر کرده گفت: «اگر خدا در این سفر با من باشد و مرا محافظت نماید و خوراک و پوشاک به من بدهد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 بعد از آن یعقوب برای خداوند نذر كرد و گفت: «اگر تو با من باشی و مرا در این سفر محافظت نمایی، به من خوراک و لباس بدهی အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 بعد از آن یعقوب برای خدا نذر کرد و گفت: «اگر تو با من باشی و مرا در این سفر محافظت نمایی، به من خوراک و پوشاک بدهی အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 و یعقوب نذر کرده، گفت: «اگر خدا با من باشد، و مرا در این راه که میروم، محافظت کند و مرا نان دهد تا بخورم، و لباس تا بپوشم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |