پیدایش 24:40 - Persian Old Version40 او به من گفت: "یهوه که به حضور او سالک بودهام، فرشته خود را با تو خواهد فرستاد، و سفر تو راخیریت اثر خواهد گردانید، تا زنی برای پسرم ازقبیلهام و از خانه پدرم بگیری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو40 پاسخ داد: ”خداوند، که در حضورش سلوک کردهام، فرشتۀ خود را با تو خواهد فرستاد و تو را در سفرت کامیاب خواهد کرد، تا زنی برای پسرم از طایفهام و از خاندان پدرم بگیری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر40 او به من گفت: ”خداوندی که از او پیروی میکنم، فرشتهٔ خود را همراه تو خواهد فرستاد تا در این سفر کامیاب شوی و دختری از قبیله و خاندان پدریام پیدا کنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید40 او جواب داد: 'خداوندی كه همیشه او را اطاعت كردهام فرشتهٔ خود را با تو خواهد فرستاد و تو را موفّق خواهد نمود. تو از میان قبیلهٔ خودم و از میان فامیلهای پدرم، زنی برای پسرم خواهی گرفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳40 او جواب داد، 'خداوندی که همیشه او را اطاعت کردهام، فرشتۀ خود را با تو خواهد فرستاد و تو را توفیق خواهد داد تا از میان قبیلۀ خودم و از میان فامیلهای پدرم، زنی برای پسرم بگیری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده40 او به من گفت: "یهوه که به حضور او سالک بودهام، فرشته خود را با تو خواهد فرستاد و سفر تو را کامیاب خواهد گردانید، تا زنی برای پسرم از قبیلهام و از خانه پدرم بگیری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |