Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 24:25 - Persian Old Version

25 و بدو گفت: «نزد ما کاه و علف فراوان است، و جای نیز برای منزل.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 و افزود: «ما کاه و علوفه فراوان داریم، و نیز جایی تا شب را بگذرانید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 بله، ما برای شما و شترهایتان جا و خوراک کافی داریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 در خانهٔ ما، كاه‌ و علوفهٔ فراوان‌، و جا برای استراحت ‌شما هست‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 در خانۀ ما، کاه‌ و علوفۀ فراوان‌ و جا برای استراحت ‌شما هست‌.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 و به او گفت: «نزد ما کاه و علف فراوان است، و جای نیز برای منزل.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 24:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وی را گفت: «من دختر بتوئیل، پسر ملکه که او را از ناحور زایید، میباشم.»


آنگاه آن مرد خم شد، خداوند را پرستش نمود


پس آن مرد به خانه درآمد، و لابان شتران را باز کرد، و کاه و علف به شتران داد، و آب به جهت شستن پایهایش و پایهای رفقایش آورد.


و چون یکی، عدل خود را در منزل باز کرد، تا خوراک به الاغ دهد، نقد خود را دید که اینک در دهن عدل او بود.


اما مردکریم تدبیرهای کریمانه مینماید و به کرم پایدارخواهد شد.


و یکدیگر را بدون همهمه مهمانی کنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ