پیدایش 24:12 - Persian Old Version12 و گفت: «ای یهوه، خدای آقایم ابراهیم، امروز مرا کامیاب بفرما، و باآقایم ابراهیم احسان بنما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 و گفت: «ای خداوند، خدای سرورم ابراهیم، امروز مرا کامیاب فرما، و در حق سرورم ابراهیم محبت روا دار. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 او چنین دعا کرد: «ای خداوند، خدای سَروَر من ابراهیم، التماس میکنم نسبت به سرورم لطف فرموده، مرا یاری دهی تا خواستهٔ او را برآورم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 او دعا كرد و گفت: «ای خداوند، خدای آقایم ابراهیم، امروز به من توفیق بده و پیمان خودت را با آقایم ابراهیم حفظ كن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 او دعا کرد و گفت: «ای یَهْوه، خدای سرورم ابراهیم، امروز به من توفیق بده و محبّت پایدار خودت را به سرورم ابراهیم نشان بده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و گفت: «ای یهوه، خدای آقایم ابراهیم، امروز مرا کامیاب بفرما و با آقایم ابراهیم نیکویی بنما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |