Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 19:6 - Persian Old Version

6 آنگاه لوط نزد ایشان، بدرگاه بیرون آمد و در را از عقب خود ببست

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 لوط نزد آنان به درگاه بیرون رفت و در را پشت سر خود بست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 لوط از منزل خارج شد تا با آنها صحبت کند و در را پشت سر خود بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 لوط ‌بیرون ‌رفت ‌و در را از پشت‌ بست‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 لوط ‌بیرون ‌رفت ‌و در را پشت سَرخود بست‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 آنگاه لوط نزد ایشان، به درگاه بیرون آمد و در را از عقب خود بست

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 19:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به لوط ندا درداده، گفتند: «آن دو مرد که امشب به نزد تو درآمدند، کجا هستند؟ آنها رانزد ما بیرون آور تا ایشان را بشناسیم.»


و گفت: «ای برادران من، زنهار بدی مکنید.


و آن مرد صاحبخانه نزد ایشان بیرون آمده، به ایشان گفت: «نیای برادرانم شرارت مورزید، چونکه این مرد به خانه من داخل شده است، این عمل زشت را منمایید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ