پیدایش 17:10 - Persian Old Version10 این است عهد من که نگاه خواهید داشت، در میان من و شما و ذریت تو بعد از تو هر ذکوری از شما مختون شود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 این است عهد من، که باید آن را نگاه دارید، عهدی میان من و شما، و نسل تو، پس از تو: هر فرزند ذکوری از شما باید ختنه شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 این است عهدی که تو و نسلت باید نگاه دارید: تمام مردان و پسران شما باید ختنه شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 تو و فرزندان تو، همه باید موافقت كنید كه هر مردی در میان شما ختنه شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 تو و فرزندان تو همه باید این عهد را حفظ کنند و هر مردی در میان شما ختنه شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 این است عهد من که نگاه خواهید داشت، در میان من و شما و نسل تو بعد از تو هر فرزند پسر از شما ختنه شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |