Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 12:9 - Persian Old Version

9 و ابرام طی مراحل و منازل کرده، به سمت جنوب کوچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 سپس اَبرام از محلی به محل دیگر کوچ کرده، به سوی نِگِب پیش رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 بدین ترتیب ابرام با توقفهای پی‌درپی به سمت نِگب کوچ کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 او دوباره ‌از آنجا به‌ جای دیگر كوچ‌ كرد و به‌ جنوب ‌كنعان ‌رفت‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 او دوباره ‌از آنجا به‌ جای دیگر کوچ‌ کرد. به‌این‌ترتیب، از مکانی به مکانی دیگر کوچ کرد تا به‌ جنوب ‌کنعان ‌رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و اَبرام طی مراحل و منازل کرده، به سمت نِگِب کوچید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 12:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ابرام با زن خود، و تمام اموال خویش، و لوط، از مصر به جنوب آمدند.


پس، از جنوب، طی منازل کرده، به بیت ئیل آمد، بدانجایی که خیمهاش در ابتدا بود، در میان بیت ئیل و عای،


پس ابراهیم از آنجا بسوی ارض جنوبی کوچ کرد، و در میان قادش وشور، ساکن شد و در جرار منزل گرفت.


و هنگامی که خدا مرا از خانه پدرم آواره کرد، او را گفتم: احسانی که به من باید کرد، این است که هر جابرویم، درباره من بگویی که او برادر من است.»


و اسحاق از راه بئرلحی رئی میآمد، زیرا که او در ارض جنوب ساکن بود.


و از امتی تا امتی سرگردان میبودند و از یک مملکت تا قوم دیگر.


وحی درباره بهیموت جنوبی: از میان زمین تنگ و ضیق که از آنجا شیر ماده و اسد وافعی ومار آتشین پرنده میآید. توانگری خویش را برپشت الاغان و گنجهای خود را بر کوهان شتران نزد قومی که منفعت ندارند میبرند.


و موسی ایشان را برای جاسوسی زمین کنعان فرستاده، به ایشان گفت: «از اینجا به جنوب رفته، به کوهستان برآیید.


پس توجه نموده، کوچ کنید و به کوهستان اموریان، و جمیع حوالی آن از عربه و کوهستان وهامون و جنوب و کناره دریا، یعنی زمین کنعانیان و لبنان تا نهر بزرگ که نهر فرات باشد، داخل شوید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ