Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 10:29 - Persian Old Version

29 و اوفیر و حویله و یوباب را. این همه پسران یقطان بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 اوفیر، حَویلَه و یوباب بود. اینان همه پسران یُقطان بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 اوفیر، حویله و یوباب بود. اینان همه از نسل یُقطان بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 اوفیر، حویله ‌و یوباب‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 اوفیر، حَویلَه ‌و یوباب‌. این‌ها همه از نسل یُقطان بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 و اوفیر و حَویله و یوباب را. این همه پسران یُقطان بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 10:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و عوبال و ابیمائیل و شبا را،


و مسکن ایشان از میشا بود به سمت سفاره، که کوهی از کوههای شرقی است.


نام اول فیشون است که تمام زمین حویله را که در آنجا طلاست، احاطه میکند.


و ایشان از حویله تا شور، که مقابل مصر، به سمت آشور واقع است، ساکن بودند. و نصیب او در مقابل همه برادران او افتاد.


و یهوشافاط کشتیهای ترشیشی ساخت تا به جهت آوردن طلا به اوفیربروند، اما نرفتند زیرا کشتیها در عصیون جابرشکست.


پس به اوفیر رفتند و چهارصد و بیست وزنه طلا از آنجاگرفته، برای سلیمان پادشاه آوردند.


و اُوفير و حَويلَه و يوباب را که جميع اينها پسران يقطان بودند.


و يشمَراي و يزلِيآه و يوباب پسران اَلفَعل بودند.


و از کاهنان، يدَعيا و يهُوياريب و ياکين،


و برادران ايشان که رؤساي خاندان آباي ايشان بودند، هزار و هفتصد شصت نفر که مردان رشيد به جهت عمل خدمت خانه خدا بودند.


و اگر گنج خود را درخاک و طلای اوفیر را در سنگهای نهرهابگذاری،


به زر خالص اوفیر آن را قیمت نتوان کرد، و نه به جزع گرانبها و یاقوت کبود.


دختران پادشاهان از زنان نجیب توهستند. ملکه بهدست راستت در طلای اوفیرایستاده است.


و مردم را از زر خالص وانسان را از طلای اوفیر کمیابتر خواهم گردانید.


وشاول عمالقه را از حویله تا شور که در برابر مصراست، شکست داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ