پیدایش 10:21 - Persian Old Version21 و از سام که پدر جمیع بنی عابر و برادریافث بزرگ بود، از او نیز اولاد متولد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 برای سام نیز، که نیای همۀ بنیعِبِر و برادر بزرگتر یافِث بود، پسران زاده شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 از نسل سام، که برادر بزرگ یافث بود، عابر به وجود آمد (عابر جد عبرانیان است). အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 سام -برادر بزرگ یافث- جدّ تمام فرزندان عابر بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 سام، برادر بزرگ یافِث، جدّ تمام فرزندان عِبِر بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 و از سام که پدر تمامی فرزندان عِبر و برادر بزرگتر یافث بود، از او نیز فرزندان متولد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |