Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 1:8 - Persian Old Version

8 و خدا فلک را آسمان نامید. و شام بود و صبح بود، روزی دوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 خدا فَلَک را ’آسمان‘ نامید. شامگاه شد و بامداد آمد، روز دوّم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 خدا این فضا را «آسمان» نامید. شب گذشت و صبح شد. این، روز دوم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 خدا فلک‌ را آسمان ‌نامید. شب‌ گذشت‌ و صبح ‌فرا رسید، این‌ بود روز دوم‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 خدا فلک‌ را آسمان ‌نامید. شب‌ گذشت‌ و صبح ‌فرارسید. این‌ بود روز دوّم‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و خدا فلک را آسمان نامید. و شام بود و صبح بود، روز دوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 1:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خدا خشکی را زمین نامید و اجتماع آبها رادریا نامید. و خدا دید که نیکوست.


و شام بود و صبح بود، روزی سوم.


وشام بود و صبح بود، روزی چهارم.


و شام بود و صبح بود، روزی پنجم.


و خدا هرچه ساخته بود، دید و همانابسیار نیکو بود. و شام بود و صبح بود، روزششم.


و خداروشنایی را روز نامید و تاریکی را شب نامید. وشام بود و صبح بود، روزی اول.


و خدا فلک را بساخت وآبهای زیر فلک را از آبهای بالای فلک جدا کرد. و چنین شد.


و خدا گفت: «آبهای زیر آسمان در یکجاجمع شود و خشکی ظاهر گردد.» و چنین شد.


نر و ماده ایشان را آفرید. و ایشان رابرکت داد و ایشان را «آدم» نام نهاد، در روزآفرینش ایشان.


او را که آسمانها را به حکمت آفرید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.


وحی کلام خداوند درباره اسرائیل. قول خداوند است که آسمانها راگسترانید و بنیاد زمین را نهاد و روح انسان را دراندرون او ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ