پیدایش 1:30 - Persian Old Version30 و به همه حیوانات زمین و به همه پرندگان آسمان وبه همه حشرات زمین که در آنها حیاتاست، هر علف سبز را برای خوراک دادم.» و چنین شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 و به همۀ وحوش زمین و همۀ پرندگان آسمان و همۀ خزندگانِ روی زمین که جان در خود دارند، همۀ گیاهان سبز را برای خوردن بخشیدم.» و چنین شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 و همۀ علفهای سبز را به همۀ جانوران وحشی، پرندگان آسمان و خزندگان روی زمین، یعنی به هر موجودی که جان در خود دارد، بخشیدم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 امّا هر نوع علف سبز را برای خوراک تمام حیوانات و پرندگان آماده كردهام» و چنین شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 امّا هر نوع گیاه سبز را برای خوراک تمام حیوانات و پرندگان آماده کردهام.» و چنین شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 و به همه وحوش زمین و به همه پرندگان آسمان و به همه خزندگان زمین که در آنها حیات است، هر گیاه سبز را برای خوراک دادم.» و چنین شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |