غلاطیان 6:1 - Persian Old Version1 اماای برادران، اگر کسی به خطایی گرفتارشود، شما که روحانی هستید چنین شخص را به روح تواضع اصلاح کنید. و خود راملاحظه کن که مبادا تو نیز در تجربه افتی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 ای برادران، اگر کسی به گناهی گرفتار شود، شما که روحانی هستید او را با ملایمت به راه راست بازگردانید. در عین حال، به هوش باش که خود نیز در وسوسه نیفتی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 برادران و خواهران عزیز، اگر از یک ایماندار خطایی سر بزند، شما که روحانیتر هستید با کمال فروتنی او را به راه راست بازگردانید؛ در عین حال مراقب باشید که خودتان نیز دچار همان وسوسه نشوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 ای برادران من، اگر كسی در هنگام ارتكاب خطا دیده شود، شما كه روحانی هستید، او را با روح فروتنی به راه راست آورید. امّا مواظب خود باشید مبادا شما نیز دستخوش وسوسه شوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 ای برادران من، اگر کسی در هنگام ارتکاب خطا دیده شود، شما که روحانی هستید، او را با ملایمت به راه راست بازگردانید. امّا مواظب خود باشید مبادا شما نیز دستخوش وسوسه شوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 ای کاکائُن، اگه کسی یه خطایی ایکه، شما که آدموی روحانین بایه اُ رو وا یه روح آرُم وا راه راست بَربِگَردُنی، واسار خوتُ بِشی، نَکه شمائَم توو وسوسه بِکِی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |