غلاطیان 5:2 - Persian Old Version2 اینک من پولس به شما میگویم که اگر مختون شوید، مسیح برای شما هیچ نفع ندارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 این را آویزۀ گوش کنید! من، پولس، به شما میگویم که اگر ختنه شوید، مسیح برایتان هیچ سودی نخواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 به آنچه من پولس میگویم با دقت توجه نمایید: اگر تصور میکنید که با ختنه شدن و انجام احکام مذهبی میتوانید مقبول خدا گردید، در آن صورت مسیح دیگر نمیتواند شما را رستگار سازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 ملاحظه كنید كه من، پولس، با تأكید به شما میگویم اگر مختون شوید دیگر مسیح برای شما هیچ فایدهای ندارد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 ملاحظه کنید که من، پولس، با تأکید به شما میگویم اگر مختون شوید دیگر مسیح برای شما هیچ فایدهای ندارد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری2 بِگینی؛ مه پولس، بهتُ اَگَم که اگه سُنَّت بُبی، مسیح وازتُ هیچ سودی اینین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |