غلاطیان 4:15 - Persian Old Version15 پس کجا است آن مبارک بادی شما؟ زیرا به شما شاهدم که اگرممکن بودی، چشمان خود را بیرون آورده، به من میدادید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 پس کجاست آن شور و شعف شما؟ زیرا میتوانم شهادت دهم که اگر میتوانستید، حتی چشمان خود را بیرون آورده به من میدادید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 پس کجا رفت آن روحیۀ شاد و قدردان که در آن زمان داشتید؟ یقین دارم که اگر ممکن بود، حتی چشمانتان را درمیآوردید و به من میدادید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 پس آن رضامندیای كه نسبت به من داشتید چه شد؟ من میتوانم بدون تردید بگویم كه اگر ممكن میبود چشمان خود را درآورده و به من میدادید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 پس آن شوق و ذوقی که برای من داشتید چه شد؟ من میتوانم بدون تردید بگویم که اگر ممکن میبود، شما چشمان خود را درآورده به من میدادید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری15 پَ چه وا سر اُ شوک و ذوکِتُ هُندِن؟ به چه که مه دربارۀ شما گواهی اَدَم، که اگه شِبوده، چِهمُ خو در تاوا ئو به مه تادا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |