حزقیال 5:8 - Persian Old Version8 لهذا خداوند یهوه چنین میگوید: من اینک من به ضد تو هستم و در میان تو به نظر امتها داوریها خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 پس خداوندگارْ یهوه چنین میفرماید: اینک من، حتی من، بر ضد توام و در برابر دیدگان قومها، داوری را در میان تو به اجرا خواهم گذاشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 بنابراین، من خود بر ضد شما هستم و در برابر تمام قومها، آشکارا مجازاتتان خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 بنابراین من، خداوند متعال، به تو میگویم، من دشمن تو هستم و در حضور تمام ملل جهان تو را مجازات میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 بنابراین من، خداوند متعال، به تو میگویم، من دشمن تو هستم و در حضور تمام ملل جهان تو را مجازات خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 بنابراین خداوند یهوه چنین میگوید: من اینک من به ضد تو هستم و در میان تو در برابر دیدگان قومها داوریها خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |