حزقیال 47:9 - Persian Old Version9 و واقع خواهد شد که هر ذی حیات خزندهای در هر جایی که آن نهر داخل شود، زنده خواهدگشت و ماهیان از حد زیاده پیدا خواهد شد، زیراچون این آبها به آنجا میرسد، آن شفا خواهدیافت و هر جایی که نهر جاری میشود، همهچیززنده میگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 هر جا که نهر بدان جاری میشود، همۀ جنبندگانِ انبوه زنده میشوند، و در آنجا ماهی بسیار زیاد میگردد. زیرا چون این آبها به آنجا میرسد، آن آبها شیرین میشود. هر جا که این نهر جاری میگردد، همه چیز زنده میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 هر چیزی که با آب این رودخانه تماس پیدا کند، زنده میشود. ماهیان دریای مرده بینهایت زیاد میشوند، چون آبهایش شفا مییابند. به هر جا که این آب جاری شود، در آنجا حیات پدید میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 هر کجا که رودخانه روان شود در آنجا حیوانات و ماهیان گوناگونی خواهد بود. رودخانه آب دریای مرده را شیرین میکند و در هر کجا که روان باشد، حیات میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 هرکجا که رودخانه روان شود، در آنجا حیوانات و ماهیان گوناگونی خواهند بود. رودخانه آب دریای مُرده را شیرین میکند و در هرکجا که روان باشد، حیات میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و واقع خواهد شد که هر موجود زنده خزندهای در هر جایی که به آن رود داخل شود، زنده خواهد گشت و ماهیان بسیار زیاد به وجود خواهد آمد، زیرا چون این آبها به آنجا میرسد، آن آب شیرین خواهد شد و هر جایی که رود جاری میشود، همهچیز زنده میگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |