حزقیال 40:33 - Persian Old Version33 وحجره هایش و اسبرهایش و رواقهایش موافق این پیمایشها بود. و درآن و در رواقهایش پنجرهها برهر طرفش بود و طولش پنجاه ذراع و عرضش بیست و پنج ذراع بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو33 اتاقکهای کناری و دیوارهای بین اتاقکها و ایوان آن به اندازۀ اتاقکها و دیوارهای بین اتاقکها و ایوان دروازههای دیگر بود. این دروازه و ایوانِ آن نیز دور تا دور، پنجره داشت. طول این دروازه نیز پنجاه ذِراع و عرضش بیست و پنج ذِراع بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 اندازهٔ اتاقهای نگهبانی، اتاق بزرگ و دیوارهای تالار نیز همان بود. چند پنجره نیز در اتاقها نصب شده بود. طول محوطهٔ دروازه بیست و پنج متر، و پهنای آن دوازده متر و نیم بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید33 اتاق نگهبانان، اتاق ورودی و دیوارهای درونی آن مشابه و هماندازهٔ دروازههای دیگر بود. در راهرو، اتاقها و اتاقهای ورودی پنجرههایی بود که طول آن بیست و پنج متر و عرض آن دوازده و نیم متر بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 اتاق نگهبانان، اتاق ورودی و دیوارهای درونی آن مشابه و هماندازۀ دروازههای دیگر بود. در راهرو، اتاقها و اتاقهای ورودی، پنجرههایی بود که طول آن بیست و پنج متر و عرض آن دوازده و نیم متر بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 و حجرههایش و تیرهایش و ایوانهایش مطابق این اندازهها بود. و در آن و در ایوانهایش پنجرهها بر هر طرفش بود و طولش پنجاه ذراع و عرضش بیست و پنج ذراع بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |