حزقیال 39:21 - Persian Old Version21 و من جلال خود را در میان امتها قرار خواهم داد و جمیع امتها داوری مرا که آن را اجرا خواهم داشت و دست مرا که برایشان فرود خواهم آورد، مشاهده خواهند نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 «من جلال خود را در میان ملل خواهم نهاد و همۀ ملتها داوری مرا که آنرا به اجرا خواهم گذاشت و دست مرا که بر ایشان خواهم نهاد، مشاهده خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 «در میان قومها جلال و عظمت خود را به این طریق نشان خواهم داد. همه مجازات شدن جوج را خواهند دید و خواهند دانست که این کار من است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 خداوند میفرماید: «من جلال خود را در میان ملل قرار خواهم داد و ایشان داوری و دست مرا که بر ایشان است خواهند دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 خداوند میگوید: «من جلال خود را در میان ملل نمایان خواهم کرد و ایشان داوری مرا و دست مرا علیه ایشان خواهند دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 و من جلال خود را در میان قومها قرار خواهم داد و تمامی قومها داوری مرا که آن را به اجرا خواهم گذاشت و دست مرا که بر ایشان فرود خواهم آورد، مشاهده خواهند نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
زیرا که از مطلع آفتاب تا مغربش اسم من درمیان امتها عظیم خواهد بود؛ و بخور و هدیه طاهر در هر جا به اسم من گذرانیده خواهد شد، زیرا یهوه صبایوت میگوید که اسم من در میان امتها عظیم خواهد بود. و بخور و هدیه طاهر درهر جا به اسم من گذرانیده خواهد شد، زیرا یهوه صبایوت میگوید که اسم من در میان امت هاعظیم خواهد بود.