Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 38:5 - Persian Old Version

5 فارس و کوش و فوط با ایشان و جمیع ایشان با سپر و خود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 پارس و کوش و فوط همراه آنانند، همگی با سپر و کلاهخود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 پارس، کوش، و فوط هم با تمام سلاحهای خود به تو خواهند پیوست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 مردانی مسلّح به سپر و کلاهخود از پارس و حبشه و لیبی با ایشان خواهند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 مردانی مسلّح به سپر و کلاه‌خود از پارس و حَبشه و لیبی با ایشان خواهند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 پارس و کوش و فوط با ایشان و تمامی ایشان با سپر و کلاهخود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 38:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پسران حام: کوش و مصرایم و فوط وکنعان.


وکوش نمرود را آورد. او به جبار شدن در جهان شروع کرد.


و پسران حام: کوش و مِصرايم و فُوت و کَنعان.


وبقیه السیف را به بابل به اسیری برد که ایشان تازمان سلطنت پادشاهان فارس او را و پسرانش رابنده بودند.


و در سال اول کورش، پادشاه فارس تا کلام خداوند به زبان ارمیا کامل شود، خداوندروح کورش پادشاه فارس را برانگیخت تا درتمامی ممالک خود فرمانی نافذ کرد و آن را نیزمرقوم داشت و گفت:


فارس و لود و فوط در افواجت مردان جنگی تو بودند. سپرها و خودها بر تو آویزان کرده، ایشان تو را زینت دادند.


و شمشیری بر مصرفرود میآید. و چون کشتگان در مصر بیفتند، آنگاه درد شدیدی بر حبش مستولی خواهد شد. و جمعیت آن را گرفتار خواهد کرد و اساسهایش منهدم خواهد گردید.


و حبش و فوط ولود وتمامی قومهای مختلف و کوب و اهل زمین عهدهمراه ایشان به شمشیر خواهند افتاد.»


اما آن قوچ صاحب دو شاخ که آن را دیدی پادشاهان مادیان و فارسیان میباشد.


حبش ومصر قوتش میبودند و آن انتها نداشت، فوط ولوبیم از معاونت کنندگان تو میبودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ