حزقیال 33:31 - Persian Old Version31 و نزد تو میآیند بطوری که قوم (من )می آیند. و مانند قوم من پیش تو نشسته، سخنان تو را میشنوند، اما آنها را بجا نمی آورند. زیرا که ایشان به دهان خود سخنان شیرین میگویند. لیکن دل ایشان درپی حرص ایشان میرود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو31 آنان چنانکه از قوم انتظار میرود، نزدت میآیند و همچون قوم من در برابرت مینشینند و سخنانت را میشنوند، اما آن را به جا نمیآورند؛ زیرا به زبان خود سخنان مهرآمیز میگویند اما دل ایشان در پی منافع نامشروع است! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر31 آنگاه میآیند و در حضور تو مینشینند و گوش میدهند. ولی قصدشان این نیست که آنچه من به ایشان میگویم، انجام دهند. آنها فقط به زبان، مرا میپرستند، ولی در عمل در پی منافع خود هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید31 ایشان نزد تو میآیند همانگونه که قوم من میآیند و مانند قوم من نزد تو مینشینند و سخنان تو را میشنوند، امّا از آنها پیروی نمیکنند، زیرا چاپلوسی بر لبهای ایشان است و دلشان در پی سودجویی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳31 آنان چنانکه از قوم تو انتظار میرود، نزدت میآیند و مانند قوم من نزد تو مینشینند و سخنان تو را میشنوند امّا از آنها پیروی نمیکنند، زیرا چاپلوسی بر لبهای ایشان است و دلشان در پی سودجویی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده31 و نزد تو میآیند به گونهای که قوم من می آیند. و مانند قوم من، پیش تو نشسته، سخنان تو را میشنوند، اما آنها را به جا نمیآورند. زیرا که ایشان به دهان خود سخنان شیرین میگویند. لیکن دل ایشان در پی منافع ناحقشان میرود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |