حزقیال 33:18 - Persian Old Version18 هنگامی که مرد عادل از عدالت خود برگشته، عصیان ورزد، بهسبب آن خواهد مرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 هرگاه مرد پارسایی از پارسایی خود بازگردد و گناه ورزد، به سبب آن خواهد مرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 چون باز هم به شما میگویم که اگر شخص درستکار به گناه و بدی روی بیاورد، خواهد مرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 هنگامیکه شخص نیکوکاری از نیکوکاری باز ایستد و گناه ورزد، بهخاطر آن خواهد مُرد အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 هنگامیکه شخص نیکوکاری از نیکوکاری باز ایستد و گناه ورزد، بهخاطر آن خواهد مُرد အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 هنگامی که مرد عادل از عدالت خود برگشته، عصیان ورزد، به خاطر آن خواهد مرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |