حزقیال 33:16 - Persian Old Version16 تمام گناهی که ورزیده بود بر او به یاد آورده نخواهدشد. چونکه انصاف و عدالت را بجا آورده است، البته زنده خواهد ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 هیچیک از گناهانی که مرتکب شده است، بر ضد او به یاد آورده نخواهد شد. زیرا که انصاف و عدالت را به جا آورده و بهیقین خواهد زیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 هیچیک از گناهان گذشتهاش به حساب نخواهند آمد و او زنده خواهد ماند، زیرا به خوبی و راستی روی آورده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 هیچکدام از گناهانی که مرتکب شده علیه او به یاد آورده نخواهد شد. او آنچه را که راست و نیکوست، انجام داده و زنده خواهد ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 هیچکدام از گناهانی که مرتکب شده علیه او بهیاد آورده نخواهد شد. او آنچه را که راست و نیکو است، انجام داده و زنده خواهد ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 تمام گناهی که ورزیده بود، به ضد او به یاد آورده نخواهد شد. چونکه انصاف و عدالت را به جا آورده است، به یقین زنده خواهد ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |