حزقیال 32:8 - Persian Old Version8 وخداوند یهوه میفرماید، که تمامی نیرهای درخشنده آسمان را برای تو سیاه کرده، تاریکی بر زمینت خواهم آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 همۀ نورافشانهایِ درخشانِ آسمان را بر فراز تو تاریک خواهم کرد، و تاریکی بر زمینت خواهم آورد، این است فرمودۀ خداوندگارْ یهوه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 بله، سراسر سرزمین تو تاریک میگردد. حتی ستارگان درخشان آسمان تو نیز تاریک میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 همهٔ نورهای درخشان آسمان را بر فراز تو تاریک میکنم و سرزمین تو را در ظلمت غوطهور میسازم. من، خداوند متعال گفتهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 همۀ نورهای درخشان آسمان را بر فراز تو تاریک خواهم کرد و سرزمین تو را در ظلمت غوطهور خواهم ساخت. من، خداوند متعال، چنین سخن گفتهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و خداوند یهوه میفرماید، که تمامی نورافشانهای درخشنده آسمان را برای تو سیاه کرده، تاریکی بر زمینت خواهم آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |