حزقیال 31:9 - Persian Old Version9 من او را به کثرت شاخه هایش به حدی زیبایی دادم که همه درختان عدن که در باغ خدابود بر او حسد بردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 من آن را به انبوه شاخهها زیبا ساختم، تا جایی که جملۀ درختان عدن در باغ خدا بر او حسد بردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 به سبب عظمتی که من به او بخشیده بودم، تمام درختان باغ عدن به او حسادت میکردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 من آن را با شاخههای گسترده زیبا کردم. او مورد رَشک همهٔ درختان در عدن، باغ خدا بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 من آن را با شاخههای گسترده زیبا کردم. او مورد رَشک همۀ درختان در عدن، باغ خدا، بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 من او را به زیادی شاخههایش به حدی زیبایی دادم که همه درختان عدن که در باغ خدا بود، بر او حسد بردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |