حزقیال 31:4 - Persian Old Version4 آبها او را نمو داد. و لجه او را بلند ساخت که نهرهای آنها بهر طرف بوستان آن جاری میشد و جویهای خویش رابطرف همه درختان صحرا روان میساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 آبها آن را نمو میداد، و ژرفا قامتش را برمیافراشت؛ نهرهای آن به هر طرفِ بوستانش جاری میشد، و جویبارهایش را به جانب همۀ درختان صحرا گسیل میداشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 آبهای زیر زمین و نهرها او را سیراب میکردند و باعث رشد آن میشدند، همچنین این آبها تمام درختان اطرافش را نیز آبیاری مینمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 آبها آن را تغذیه میکردند و چشمههای عمیق آن را رشد میدادند تا بلند گردد. آنجا که کاشته شده بود، رودخانهها جاری بودند و جویها به سوی همهٔ درختان جنگل روانه بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 آبها آن را تغذیه میکردند و چشمههای عمیق آن را رشد میدادند تا بلند گردد. آنجا که کاشته شده بود، رودخانهها جاری بودند و جویها بهسوی همۀ درختان جنگل روانه بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 آبها او را رشد داد. و ژرفا قامت او را بلند ساخت که نهرهای آنها به هر طرف بوستان آن جاری میشد و جویهای خویش را به طرف همه درختان صحرا روان میساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |