حزقیال 29:9 - Persian Old Version9 و زمین مصر ویران و خراب خواهد شد. پس خواهند دانست که من یهوه هستم، چونکه میگفت: نهر از آن من است ومن آن را ساختهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 و سرزمین مصر خراب و ویران خواهد شد. آنگاه خواهند دانست که من یهوه هستم! «چون گفتهای: ”نیل از آنِ من است؛ من خود آن را ساختهام!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 سرزمین مصر به ویرانهای تبدیل خواهد شد و مصریها خواهند دانست من یهوه هستم. «چون گفتی: ”رود نیل مال من است! من آن را درست کردهام!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 مصر سرزمینی متروک و ویران خواهد شد. آنگاه تو خواهی دانست که من خداوند هستم. «چون گفتی: رود نیل از آن توست و تو آن را ساختی، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 مصر سرزمینی متروک و ویران خواهد شد. آنگاه تو خواهی دانست که من خداوند هستم. «چون گفتی که رود نیل از آن تو است و تو آن را ساختی، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و سرزمین مصر ویران و خراب خواهد شد. پس خواهند دانست که من یهوه هستم، چونکه میگفت: ”نیل از آنِ من است؛ من خود آن را ساختهام.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |